Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 8 9 10 11 12 13 »
Показано 136-150 из 191 сообщений
56.
Elvie
(23.08.2005 21:48)
0
я понимаю стыдно не знать,но какой знак у london after midnight
Ответ: Официального лого у группы нет. Равно как и шрифта названия (периодически меняется) и т.п. Но, как следует из коммента выше, я думаю, что характерным признаком ЛАМ является красная звезда - символ революции.
|
55.
Whiplasher
(21.08.2005 22:54)
0
есть предложение поменять дизайн. предлагаю только 1 раз.. а ЛАМ... они Боги =)
Ответ: Зачем менять? В принципе мой underground style (отсылка к ранним годам дет-роковых ЛАМ) + революционные красно-желтые цвета (сегодняшнего дня) всех устраивает. В любом случае, пишите на undead@germany.ru , высказывайте идеи. Посмотрим! :)
|
54.
Wizard
(18.08.2005 00:33)
0
Привет, предлагаю поменяться ссылками:).
Ответ: Давно пора :)
|
53.
Velvet_dark
(06.08.2005 21:44)
0
Лондон - это действительно лучшая команда за всю историю дарк-сцены ! После Шонова влияния я вегетарианцом стала .
|
52.
Wizard
(29.07.2005 23:49)
0
Давно в сети искал сайт, посвященный творчеству LAM, благодаря одной доброй особе я зашел сюда. Попробуйте зарегистрироваться где-нибудь, например в GBE, а то вас не найти в инете. Спасибо за сайт. Желаю удачи!
Ответ: Яндексы и различного рода Рамблеры неплохо этот сайт ищут, по очень даже многим параметрам. А с GBE и с их проблемами работать сложно, и лень, но посмотрим... Спасибо :)
|
51.
Сумерки
(21.07.2005 17:03)
0
Побродила по сайтам о правах животных...Это просто ужас, неделя бессоници. Ни одно живое существо не заслуживае страданий.
Ответ: Так же очень советую посмотреть некоторые видео PeTA (международная организация по защите прав животных) здесь: http://www.petatv.com/tvpopup/archive.asp Если есть возможность, обязательно скачайте пару-тройку видео, чтобы непосредственно увидеть всю ту реальность эксплуатации животных, которую скрывают за красивыми рекламами и красивыми словами. Недели бессоницы и приступы мизантропии гарантированы.
|
50.
Dimmornas
(17.07.2005 13:54)
0
С днем рожденья Шона Бреннана!
|
49.
МЭЙ
(12.07.2005 15:33)
0
Спосибо за переводы!!!! Шон -ТАЛАНТИЩЕ!!!!
Ответ: Да, наверное... :)
|
48.
Valensi
(11.07.2005 01:13)
0
Большое спасибо за переводы))
Ответ: Да не за что!
|
47.
Lili Marleen
(08.07.2005 23:32)
0
Отлично)
|
46.
Valensi
(08.07.2005 22:31)
0
Спасибо за приятные слова о нашем сообществе. Было приятно там увидеть тебя) Надеюсь, что многие захотят, чтобы их работы были на этом сайте)
|
45.
Lili Marleen
(07.07.2005 14:05)
0
К слову о переводах - попыталась я перевести несколько их песен, результат - здесь: http://diary.ru/~london-after-midnight/?comments&postid=4986629. Буду только "за", если эти переводы будут на Вашем сайте)
Ответ: Буду только "за" вообще любому сотрудничеству. По поводу переводов - видела, очень хорошо. Если вы хотите, они появятся в разделе "фанарт" (который появится в ближайшее время) от вашего имени. Ибо в принципе переводы уже готовы и ждут своего часа не сегодня-завтра. Что скажете?
|
44.
.† playerik †.
(07.07.2005 12:17)
0
Будем очень рады, если ты выложишь наш файл на всеобщее обозрение. Что же касается перевода, то в смысл мы сильно не вдавались, а перевели так, чтобы было удобно петь. И вообще, самая прикольная строчка в этой песне "Candles burning lower", которую мы сначала перевели "Свечи горят плохо". =))
Ответ: Ну... смысл тоже надо стараться сохранить. Смысл-то в смысле ;)
|
43.
(06.07.2005 02:55)
0
А мы тлько что закончили работу над русским вариантом песни Sacrifice. Вот текст: Сюда идем опять Мы берем это до конца С каждым новым моментом Мы столкнемся с этой мукой
Я был бы жертвой Я был бы жертвой для тебя Сегодня ночью Знаешь, я люблю тебя.
Тьма, это все, что я вижу Я не знаю как сказать Что ты значишь для меня Свечи горят слабже В окне моей души Смерть у моих дверей Она возьмет меня с собой
Вообщем звучит это все тру брутально!!!!
Ответ: молодцы :))) Мы тут только что с Бреннаном обсуждали вон ту вот вторую строчку - we''ve taken it to the end - вобщем, она значит вообще не то, что вы думаете и даже не то КАК она переводится ;) Я попробую придать ей понятный смысл, когда переводы лирики выложу...
|
42.
Сумерки
(04.07.2005 03:11)
0
Эхъ....нарадоваться на могу. Lam слушаю давно. Пыталась переводить тексты, с переменным успехом. Но мой английский далёк от совершенства.
Ответ: Да... тексты у них с подковыркой. Сложно перевести и попасть при этом в точку.
|
|
|
|